Translation of "che ci sia" in English


How to use "che ci sia" in sentences:

Hulk, l'eroe piu' forte che ci sia, e Capitan America, il primo Vendicatore.
Thor, Prince of Thunder, The Hulk, strongest hero there is, and Captain America, the first Avenger.
Credo che ci sia qualcuno in casa.
I think there's something in my house!
Non che ci sia qualcosa di male.
Not that there's anything wrong with that.
Penso che ci sia stato un errore.
I think there's been some kind of mistake.
Cosa credi che ci sia su questa Anubis?
What do you think is on this Anubis?
Sembra che ci sia un problema.
Oh, there seems to be a problem.
Mi dispiace che ci sia voluto così tanto.
I am so sorry that it took so long.
Sono felice che ci sia anche tu.
Hi. I'm so glad you're here.
Sembra che ci sia un ferito.
It looks like someone got hit.
Ho paura che ci sia un problema.
I think we've got a problem, Sheriff.
Credo che ci sia un errore.
You must've made some kind of mistake.
Sembra che ci sia qualcosa là fuori.
There appears to be something out there.
Lei pensa che ci sia un collegamento tra lui e Larkhill?
You think there's a connection between our boy and Larkhill?
Sara' meglio che ci sia un buon motivo.
You'd better have a good explanation.
Sembra che ci sia stata una lotta.
Gone. Looks like there was a struggle.
Vuoi che ci sia una prossima volta?
You want there to be a next time?
Pare che ci sia un collegamento tra la mente del Signore Oscuro e la tua.
It appears there's a connection between the Dark Lord's mind and your own.
Lo ti dico che so leggere nel pensiero e tu credi che ci sia qualcosa che non va in te.
See, I tell you I can read minds, and you think there's something wrong with you.
Io sono il predatore più pericoloso che ci sia al mondo.
I'm the world's most dangerous predator.
Sembra che ci sia stata una festa.
This looks like we had a party.
Se credi che ci sia bisogno di aggiungere una nuova funzionalità, visita il Centro Idee phpBB, dove potrai supportare idee esistenti o suggerire nuove funzionalità.
If you believe a feature needs to be added please visit the phpBB Ideas Center, where you can upvote existing ideas or suggest new features.
Pensi che ci sia qualcuno qui?
Do you think there's somebody here?
Sembra che ci sia molto da fare.
Seems like there's a lot to do.
Credo che ci sia stato un malinteso.
I think you've got the wrong end of the stick.
Credo che ci sia qualcosa che non va.
I think something is very wrong.
Ooops, sembra che ci sia qualche problema con la pagina che stai cercando.
Sorry, the page you are looking for does not exist. Home page
Convertire un agente di spionaggio contro il suo stesso paese... e' il compito piu' delicato e dall'esito piu' incerto che ci sia.
Turning an intelligence officer against his own country... well, that's the most delicate and uncertain work there is.
Credo che ci sia un altro modo per avere quello che sta cercando.
I think there may be another way to get what you're looking for.
Ah, io non credo che ci sia un granché da dire.
Uh, I don't think we really have to say anything, you know?
Gira voce che ci sia un tunnel, è da lì che Fausto entra in Arizona.
There's rumors of a tunnel. Fausto's main road into Arizona.
Voglio che ci sia anche tu.
I want you to be there.
Nel caso in cui l'utente ritenga che ci sia del contenuto sul sito web che potrebbe essere suscettibile a questa classificazione, si prega di avvisare immediatamente l'amministratore del sito.
In the event the user considers that there is any content on the website that could be susceptible to this classification, please notify the website´s manager immediately.
A me sembra che ci sia.
For me, it seems be all right.
Temo che ci sia stato un incidente.
I'm afraid there was an incident.
Sembra che ci sia del sangue.
Looks like I got some blood.
Non che ci sia niente di male in un fisico draghesco.
Not that there's anything wrong with a dragonesque figure.
Non sono... cosi' ingenuo... da credere che ci sia un solo fiore che fiorisca per mio fratello.
I'm not fool enough to think there's any flowers blooming for my brother.
Sono sicuro che ci sia una spiegazione.
I'm sure there's an explanation for this.
Penso che ci sia stata una perdita di ossigeno.
I think the oxygen just went out.
Uccidere e' la cosa piu' dolce che ci sia.
Killing is the sweetest thing there is.
Se credi che ci sia bisogno di aggiungere una funzionalità, visita il sito phpbb.com e guarda cosa il phpBB Group ha da dire a riguardo.
If you believe a feature needs to be added then please visit the phpbb.com website and see what the phpBB Group has to say.
Nella maggior parte dei casi, le persone che fanno coming out aiuteranno a distruggere il mito che ci sia qualcosa di male negli atei.
In most cases, people who out themselves will help to destroy the myth that there is something wrong with atheists.
No. Penso che ci sia una popolazione di circa cinque milioni in Finlandia.
No. I think there's a population of around five million in Finland.
E la soluzione, ammesso che ci sia, è imprevista e non scontata.
The solution, if it exists at all, is surprising and not obvious.
(Risate) Ma credo che ci sia anche una seconda crisi climatica, che è altrettanto grave, che ha le stesse origini e che dobbiamo affrontare con la stessa urgenza.
(Laughter) But I believe there is a second climate crisis, which is as severe, which has the same origins, and that we have to deal with with the same urgency.
3.2901129722595s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?